CONCIERTOS DE ÓRGANO EN LA CATEDRAL DE OAXACA Y SANTA MARÍA TAMAZULAPAN

Los conciertos más recientes del Instituto de Órganos Históricos de Oaxaca celebraron importantes eventos religiosos en la Catedral de Oaxaca y el templo de Santa María Natividad Tamazulapan, en la Mixteca Baja.

El gobierno del municipio de Oaxaca, por medio de Adriana Aguilar, directora de Turismo Municipal, nos invitó a presentar un concierto de música sacra de órgano, canto y coro en la Catedral el 11 de abril, martes santo, como culminación de la procesión solemne de Entrada de los Estandartes y Relicarios del Santísimo Rosario de la Arquidiócesis de Antequera Oaxaca, que salió de la Basílica de la Soledad y terminó en la Catedral. En ese momento comenzó el concierto. Se llenó la iglesia debido a que la mayoría de personas que participaron en la procesión se quedaron a escuchar el concierto. Había tanta gente —unas 800 personas— que el padre Alejando Rodríguez tuvo que abrir las capillas laterales para que la gente pudiera sentarse.

El programa ofreció algunas de las obras más bellas y profundas del repertorio de Semana Santa, incluyendo selecciones de las Pasiones de San Mateo y San Juan, de J.S. Bach; del “Stabat Mater”, de G. B. Pergolesi, y diversas obras de Telemann, Pachelbel, Mendelssohn y Fauré. El maestro Pierre-Arnaud Le Guérinel dirigió el coro del Instituto de Formación Musical “Maurice Ravel”. Los solistas fueron Laura García Meixueiro, soprano; Mara Picacho Martínez y Patricia Jungk, contraltos; Luis Pablo Osorio, tenor; César Mayoral Figueroa y Felipe Espinosa Olmedo, bajos; y Cecilia Winter, con la ayuda del alumno de órgano Isaí Guzmán, tocó el órgano para acompañar el canto.

Por primera vez los oaxaqueños tenían la oportunidad de ver los estandartes colocados en la Catedral, que en años anteriores habían quedado en el exconvento dominico de Santa Catarina, ahora el Hotel Quinta Real, y de apreciar el esplendor visual de los estandartes junto con el esplendor sonoro del órgano y del canto. Las autoridades municipales ya han expresado su interés en que este concierto sea un evento anual.

Tres semanas después, el 3 de mayo, el Día de la Santa Cruz, el IOHIO fue invitado por el director de la Casa de la Cultura de Santa María de la Natividad Tamazulapan para presentar un concierto para la mayordomía del pueblo, en honor de la muy venerada imagen del Señor del Desmayo. El organista Isaí Guzmán tocó la misa de las 12, después de la cual Cecilia Winter ofreció un programa de música regional oaxaqueña, acompañado por el percusionista local Leo García.

Este órgano de mesa complejamente decorado fue construido alrededor de 1730 y es el más pequeño de los órganos restaurados en Oaxaca. Debido a sus tubos diminutos, tiene un sonido alto, por lo que a menudo es deseable e incluso un reto transportar la música una octava más abajo. Tocar el órgano de Tamazulapan implica un trabajo en equipo. A diferencia de los otros nueve órganos restaurados, éste no cuenta con un motor y por lo tanto los fuelles tienen que ser accionados a mano. Además, se necesita a un ayudante por cada lado del instrumento para empujar y jalar los registros y otro para voltear las hojas de las partituras, así que el organista requiere del apoyo de cuatro asistentes. La proyección en una pantalla colocada en la nave del templo permitió al público ver la actividad en el balcón alto del órgano durante el concierto, que de otro modo habría sido difícil imaginar.

La impresionante iglesia con su exconvento podría ser considerado como el cuarto de los grandes complejos dominicanos del siglo XVI en la región de la Mixteca, junto con los de Yanhuitlán, Coixtlahuaca y Teposcolula. El templo quedó lleno para el concierto porque, además de los devotos locales, mucha gente venía de las comunidades vecinas, de México y de Puebla para honrar al Señor del Desmayo.

ÓPERA PARA LOS MÁS PEQUEÑOS EN EL DÍA INTERNACIONAL DE LOS MUSEOS 2017

En un esfuerzo conjunto con Alas y Raíces, y en el marco del Día Internacional de los Museos, se presentó en el MIO el espectáculo “Ópera para los más pequeños” a cargo de la soprano Lilian. Esta es la primera celebración en el MIO donde se vivieron diversas experiencias de talleres y visitas dramatizadas. El MIO buscó involucrar a la comunidad infantil en esta celebración que de manera anual el Consejo Internacional de los Museos, ICOM, promueve estableciendo temáticas que permiten ver a los museos desde una plataforma singular. El tema de este año, “Museos, historias controvertidas: decir lo indecible en los museos”, buscó resaltar el papel de los museos como recintos al servicio de la comunidad.

Con este pretexto comprobamos que la ópera dentro de un museo se puede convertir, sin duda, en una experiencia llena de aprendizaje y, por supuesto, de encuentros; reforzando así una de las premisas fundamentales del quehacer educativo del MIO: generar intercambios que permitan direccionar aprendizajes. De esta forma, el modelo de educación no formal que se propone en el Museo Infantil de Oaxaca, desde un enfoque constructivista, permite moldear la estructura cognitiva de los individuos para conformar un esquema de pensamiento sensibilizado y consciente, preparado para la valoración y conservación del patrimonio cultural.

“Ópera para los más pequeños” funcionó como modelo para futuros proyectos de interacción con los niños de Oaxaca. En esta ocasión tuvieron la oportunidad de disfrutar un recorrido por el clasicismo de Mozart, el romanticismo de Verdi y las notables técnicas operísticas de Puccini, todo esto de una manera lúdica con la que la soprano Lilian suele envolver la atención de las niñas y niños.

BIBLIOTECA HUMANA

Una alegre novedad recorre el mundo: las bibliotecas están cambiando. Adiós al estereotipo que mostraba sitios muertos y hostiles; el recinto lleno de libros viejos para consultar en silencio ha quedado obsoleto. Hoy las bibliotecas son espacios donde pasan muy distintas cosas, que redefinen su papel dentro de la sociedad. Ya no están dedicadas exclusivamente a la consulta, son cada vez más lugares de encuentro.

No encontramos ya un silencio sepulcral; la oralidad se instala y se desarrolla en la biblioteca. Se escribe, se conversa, se escucha música, se juega, se miran películas, se asiste a talleres… Desde la biblioteca se generan proyectos y vinculaciones. En una biblioteca contemporánea caben tanto el bordado tradicional como la física cuántica, la filosofía y el cuidado del ambiente… Como afirma Guillermo Castán: “Una biblioteca para el ocio y para el negocio; para el estudio, sí, pero también como lugar de encuentro, de sociabilidad, de debate, de información, de libertad de expresar la propia opinión… para todos igual”.

En este marco de renovación nace la Biblioteca Humana. Una potente experiencia de transmisión cultural centrada en el encuentro cara a cara entre desconocidos. Partiendo de que todo el mundo tiene una historia que contar, impulsa el diálogo y promueve la comprensión mutua. Acerca a las personas, rompiendo estereotipos y prejuicios; valorar las historias que nos habitan y nos construyen.

La experiencia inició en el año 2000, en Copenhague, y desde entonces se ha extendido por muchos países del mundo, adaptándose a diversas circunstancias. Presenta la oportunidad de adentrarse en un tema específico desde muchas aristas, y es una plataforma para el diálogo, que pone en entredicho prejuicios y estereotipos.

El 20 de mayo de 2017 se llevó a cabo en el Centro Cultural San Pablo de la FAHHO la primera Biblioteca Humana del programa Seguimos Leyendo. Fue una de las experiencias más emotivas que hemos compartido, una de esas tardes que dejan huellas duraderas.

Los lectores voluntarios del programa Seguimos Leyendo son personas convencidas del poder transformador de las palabras y de las historias que han decidido compartir gratuitamente su tiempo, sus lecturas y su corazón con otros. Esta ola, que empezó hace nueve años como una iniciativa modesta dirigida a algunas primarias públicas ha crecido y se ha diversificado hasta convertirse hoy en una cálida marejada de más de 200 personas que llevan libros y lectura a 35 espacios.

La diversidad de los entusiastas lectores es asombrosa. Tienen todas las edades y profesiones. Maritza, la más joven, con apenas 11 años, y los más veteranos rebasan los setenta. Todos y todas han sido marcados en lo íntimo por la experiencia de leer con otros. Inspirados por las Bibliotecas Humanas llevadas a cabo en la Biblioteca Vasconcelos de la Ciudad de México, se organizó un evento de esta naturaleza, para compartir con el público de Oaxaca el impacto que ha tenido en sus vidas Seguimos Leyendo. Comenzamos a preparar la tarea meses antes. ¿Qué contar? ¿Por dónde empezamos? ¿Será interesante mi historia? ¿Y si a la mera hora no sé qué decir? Entre nervios, dudas y un gran entusiasmo, cada uno empezó a estructurar su relato, a definir el ángulo para compartir. Hubo historias conmovedoras como la de quien logró contar del abuso y lucha vital de su madre; quien tituló como “Hablar una lengua originaria: ¿Riqueza cultural o estigma?”, o una invitación al amor: entre la cocina y el lavadero. Tonos cómicos como “Leti la antiniños” o nostálgicos como Reencuentro, y las que terminaron en llanto. Cada quien diseñó su portada y escribió una pequeña sinopsis que servirían para configurar el “catálogo” de consulta para los potenciales lectores.

Las historias que se comparten en la Biblioteca Humana no están escritas. Se trata de fragmentos de la vida real que cada participante decide compartir oralmente. Se transforman durante un par de horas en “libros humanos” para ser “tomados en préstamo” y “leídos” durante un periodo de quince minutos, por un lector individual, o dos. Se trata de un encuentro cara a cara entre quien cuenta y quien escucha.

El sábado 20 de mayo los 26 libros humanos se instalaron en mesitas dentro del Claustro del Centro Cultural San Pablo. En el registro los usuarios elegían las historias y tomaban su turno para pasar y compartir quince minutos con el “libro” de su elección. Con la primera tanda de lectores, los libros fueron soltando poco a poco su contenido. Asombro, risas, emoción, curiosidad. Ninguno se quedó en la estantería, todos tuvieron público continuo.

El murmullo era el de un gran café, donde en cada mesa se desarrolla una conversación. Historias de empoderamiento, de cambio, de valentía; ganas de contar y ganas de escuchar. Momentos de gran intimidad desarrollándose en el espacio público (una extraordinaria combinación, sello de la actividad bibliotecaria). La emoción en aumento, el público también. Los turnos ya no fueron suficientes, y afuera los familiares, amigos, transeúntes y hasta turistas se agolpaban en busca de un préstamo, de un momento fugaz y sin huella, de una historia compartida de esta manera tan especial.

La Biblioteca Humana fue una oportunidad de encontrarnos con nosotros mismos a través del diálogo con otros. De vencer el miedo y de convencerse de que cada ser humano tiene algo único e irrepetible para contar, y que lo más valioso que tenemos es nuestra diversidad. Estamos seguros de que estas historias… continuarán.

LAS MUJERES LECTORAS DE SANTA MARÍA COYOTEPEC: SORORIDAD Y TRANSFORMACIÓN

En febrero de 2016 fuimos invitadas a visitar las instalaciones de la escuela primaria Benito Juárez en Santa María Coyotepec. 18 grupos con sus respectivos docentes y 415 alumnos estaban motivados para recibir al programa Seguimos Leyendo. Una directora menor de 40 años, Sasha Pérez Cruz, y su planta docente, nos dieron la bienvenida. Su liderazgo ha sido fundamental.

Irais Trujillo López es la responsable de dirigir y encaminar las sesiones de lectura cada miércoles por la mañana y de sensibilizar y empoderar a todas y cada una de las admirables guerreras.

Desde el inicio fue clara y determinante la participación de las madres de familia. Arrancamos con un taller de formación. Después de menos de un mes, hombres y mujeres de la comunidad estaban conociendo el programa y valorando su participación, ya que se les conmina a ser lectores mínimo un año. Aquí se dio el primer parteaguas, el grupo quedó conformado por quince mujeres.

Como es natural, al no tener casi ningún contacto con la literatura infantil ni con la lectura en voz alta frente a grupo, las guerreras lectoras partían con el temor de la primera vez, pero con el entusiasmo y determinación que las ha caracterizado desde un inicio. Son mujeres en su mayoría amas de casa, tres con instrucción académica de nivel superior. Iniciaron este camino pensando que sería en beneficio exclusivo de sus hijos e hijas, hoy han visto el cambio en ellas mismas y no están dispuestas a abandonarlo.

Teresa Prado, Leticia García, Guadalupe Aquino y Erika Pascual (que acude cada viernes con la pequeña Estrella, de seis meses) cursan actualmente el diplomado en estrategias lectoras; han descubierto su propia historia lectora; han tenido sus procesos catárticos; han roto prejuicios respecto a los libros. Una de ellas expresaba: “Antes, los libros me daban sueño, abría uno y no podía avanzar ni una sola página. Hoy los busco, los descubro y los disfruto, tanto para mí, como para compartirlos con otros”. Expresan su crecimiento en cuanto a sus seguridades, el poder de su palabra, el grado de negociación con sus esposos y parejas para dejar sus tareas cada viernes seis horas y venir a sus sesiones de diplomado. Salen felices, sonrientes y muy agradecidas por esta oportunidad de vida. Ahora ellas son promotoras de lectura, empiezan a hacer réplicas en otros centros escolares, donde inicialmente lo que las une son las edades de sus hijos, y por otro lado, las invitaciones que van recibiendo de otras comunidades cercanas.

Hoy acuden a la biblioteca de la escuela, misma que ha sido transformada considerablemente, antes una bodega de bienes obsoletos, tanto por las autoridades como por ellas y el tequio que brindan, y esto es una respuesta social a la exigencia natural de las niñas y niños, que desean volver a la historia escuchada en voz de las lectoras voluntarias y apropiarse de ella en la intimidad, y en varias ocasiones son los menores los que ya la socializan con sus hermanos y familiares. Se cuenta ya con bibliotecaria y préstamo de libros a domicilio, todo en menos de un año.

Aquí queda de manifiesto lo que los teóricos e investigadores nos exponen respecto al valor social y transformador de la cultura escrita cuando se acerca de manera colectiva, consciente y amorosa, cuando lo hacemos creyendo que es por y para otros, y nos nutre a todos los que nos involucramos, sobre todo de manera voluntaria, sin esperar nada a cambio y recibiendo mucho. A pequeña escala, la comunidad de mujeres de esta escuela ya expresa sororidad: se escuchan, se miran, se apoyan, se acompañan y se reconocen como generadoras de procesos creadores y transformadores.

MUFI EN TU COMUNIDAD UNA EXPERIENCIA PARA TIMBRAR

Lo que bien empieza bien acaba, dice por ahí un dicho popular, y tiene razón. Nos reunimos en el MUFI con una puntualidad sorprendente, empezamos a llegar uno tras otro hasta completar el equipo de educación y es que estábamos tan ansiosos de saber lo que nos depararía ese día en Teotitlán del Valle y una semana después en Tlacolula que realizar la visita resultó impostergable.

Desde algunas semanas atrás nos reunimos, organizamos, preparamos para no dejar escapar ningún detalle: carteles, gafetes, botones, materiales, titiribuzones, actividades, en fin… Ya estábamos listos para llevar al MUFI a ser vivido por cuantos fuera posible y estrenar con ellos nuestro nuevo proyecto “Kermés filatélica”, como parte del programa MUFI en tu comunidad. Este proyecto tiene como objetivo compartir con chicos y grandes la cultura filatélica mediante distintas mesas de trabajo y, ¡claro!, dejarles un pedacito del trabajo que se realiza en el Museo de la Filatelia de Oaxaca.

Cada mesa de trabajo está coordinada por uno de nuestros chicos de servicio social, que siempre son muy entregados en cada acción que emprende el MUFI y esta vez no fue la excepción. El MUFI tiene un aire tan especial que cuando lo respiras y pones manos a la obra resulta imposible no encariñarte con su labor tan noble como es el programa MUFI en tu comunidad que lleva ya cinco años en operación. Ir, hacer, llevar, enseñar y aprender con personas que difícilmente tienen acceso a este tipo de actividades y espacios, (pero que no los excluye de poder hacerlo y sentir gran emoción al disfrutar de la experiencia) es una realidad que a todos nos contagian, y nos hacen sentir con mayor fuerza parte indispensable del MUFI, que hace posible llevar experiencias únicas a distintos caminos, distancias y públicos.

La hora llegó, las mesas de trabajo se activaron. Origami con una fila de niños esperando ansiosos para crear figuras de papel y desatar sus manos creadoras. Diseña un Timbre Postal resultó una mesa llena de imaginación, timbres postales únicos, llenos de colores, flores, deportes, animales, dragones, etc. La mesa dedicada a jugar con texturas se llenó una y otra vez; las burbujas con café impregnadas en un sobre fue una experiencia única, recuerdo a un niño diciendo: “Este sobre huele tan bien que se me ocurre escribir tantas cosas… será mi primera mejor carta”.

A lavar timbres, una experiencia que refresca manos y mentes a la hora de observar a detalle el timbre postal, bañarlo y secarlo para volver a utilizarlo en otra disciplina de la filatelia: el arte correo.

La siguiente mesa, dedicada a convertirse en un artista postal, puso a soñar a todos y a plasmar lo soñado en las tarjetas postales. El Buzón de los Miedos, otra mesa dedicada a depositar miedos en buzones y enviarlos a lugares lejanos que nunca se alcancen a conocer y así convertir más valiente a todo aquél que se atreva a dejarlos.

Sí, los juegos tradicionales no podían faltar, pusieron a brincar, timbrar y reír a todos. El Filaterama activó la memoria, mientras que en el juego de la Lotería se escuchaba: “Punto geográfico donde fue emitido el timbre: ¡El país! …Guardianes del MUFI encargados de resguardar las cartas en sus barrigas: ¡Los Comecartas! …Caja de palabras en la que descansan las cartas: ¡El Buzón! ¡Lotería!”, y por ahí también se oían una y otra vez los dados caer en el tablero de serpientes y escaleras.

Cada mesa de trabajo resultó una experiencia gratificante, y por ende cada participante, incluyéndonos, nos pusimos a timbrar con la kermés filatélica y aún más, cuando escuchamos la voz de Charlie A. Secas y el CLEAC, cuentacuentos, que nos llevaron a imaginar y a sumergirnos en el mundo de las letras, porque en el MUFI también estamos comprometidos con la lectura. Y qué mejor que la kermés filatélica para coadyuvar a lograr este compromiso en cada comunidad que visitamos.

Y como lo dije al inicio, lo que bien empieza, bien acaba y MUFI en tu comunidad es uno de tantos programas educativos del Museo de la Filatelia de Oaxaca que cumple con tal encomienda.

#TODASLENGUAS EN LA MIXTECA

Este pasado 14 de mayo el equipo BIJC preparó trípticos, carteles, calcomanías, bicicletas, bloqueador solar y se dispuso a difundir la campaña #todaslenguas en el marco de primera ruta ciclística museológica de la pitaya en la Mixteca oaxaqueña. La Feria de la Pitaya se hace cada año y es un evento que activa la economía local de la región mixteca.

La actividad se trató de un paseo ciclista familiar por alrededor de cuatro a seis comunidades, San Pedro y San Pablo Tequixtepec, pasando por Santa Catarina Chinango, San Juan Yolotepec, Cosoltepec, San Juan Joluxtla hasta llegar a San José Chichihualtepec recorriendo en total 37 km llenos de emocionantes bajadas, retadoras subidas y mucha, mucha pitaya, ya sea en agua fresca o recién cortada. Cada que llegábamos a una comunidad sus habitantes nos recibían con alegría, saludándonos y dándonos ánimo de seguir pedaleando en un sol que no había dado tregua ni a los habitantes de la región ni a sus milpas desde enero, ya después hablando con las personas que se acercaban al museo les repartíamos material de #todaslenguas y nos iban explicando un poco del estado del mixteco, principal lengua que se habla en la zona.

Nos enteramos de que las personas adultas son las que más lo hablan, pero poco a poco van quedándose sin alguien con quien platicar en la lengua que aprendieron de sus padres. Les explicamos que el objetivo primario de #todaslenguas era concientizar a la población en general de la situación de las lenguas del país y así luchar contra el rechazo a los hablantes y convencer a jóvenes de aprender la lengua de sus abuelos. Una pareja de abuelitos nos comentó que ese rechazo sí lo han vivido y es porque “la gente no conoce cómo es de rico y qué tanto se puede decir en mixteco”. Saben que muchos problemas son producto del desconocimiento en general, les gustó mucho la campaña y se llevaron carteles y calcomanías para sus nietos.

En San José Chichihualtepec tuvimos la oportunidad de presentar el proyecto a una audiencia mayor, ahí también explicamos el objetivo de la campaña. Invitamos a quienes no lo hablan a que se acerquen a sus mayores para platicar como ellos y sus hijos y sus nietos ya no hablan la misma lengua y que si llegaban a un consenso, dejaran que los abuelos enseñaran el mixteco a sus nietos. Después de la presentación se nos acercaron algunos abuelos y nos señalaron que la campaña está muy bien, pero que también necesitan ayuda de los maestros, que quisieran también aprender a leer y a escribir en su lengua y preguntan qué podían hacer al respecto. Nosotros los invitamos a acercarse a la BIJC, donde los podemos referenciar con maestros de la zona así como con libros, alfabetos y vocabularios en mixteco. Sabemos que es muy poca ayuda, pero si hay interés por parte de la comunidad para revivir la lengua se puede hacer mucho, pero siempre tiene que ser un esfuerzo en conjunto.

VÍA RECREATIVA OAXACA: VIVIR LA CALLE DIFERENTE

Las Vías Recreativas son calles abiertas a la ciudadanía y libres de vehículos motorizados que permiten, durante algunas horas del día, principalmente los domingos y días festivos, el disfrute del espacio público para realizar un paseo gratuito y seguro en bicicleta o para recorrerlo a pie, en patines, patinetas, silla de ruedas, con mascotas, o como se prefiera recorrerlo. Miles de personas, incluidos sectores vulnerables de la población que generalmente no pueden hacer uso pleno de este espacio de manera cotidiana como niñas y niños, adultos mayores y personas con discapacidad, lo disfrutan. Buscan recuperar la vida de la ciudad, generando espacios para la recreación y donde sea posible jugar, convivir y realizar actividades físicas, así como llevar a cabo actividades culturales y educativas que fomenten la convivencia y promuevan estilos de vida saludables y sostenibles. Ciudades como Guadalajara, Morelia, Ciudad de México, Toluca, Puebla, entre otras, han implementado este programa como una política pública efectiva para promover la salud, la movilidad sustentable, el desarrollo económico local y la cohesión social en sus comunidades.

Desde abril de 2017 se lleva a cabo en nuestra ciudad la Vía Recreativa Oaxaca. El último domingo de cada mes y en un horario de 8 a 14 h, a lo largo de la Calzada Porfirio Díaz, de la Fuente de las Ocho Regiones hasta Avenida Juárez a la altura del parque El Llano.La calle se abre para el disfrute de la ciudadanía y se ofrece una amplia gama de actividades deportivas, culturales y de esparcimiento para todas las edades, entre ellas, actividades lúdicas infantiles, para adultos mayores, clases de enseñanza en el uso de la bicicleta, juegos monumentales, exhibiciones de deportes urbanos y artes marciales, clases de baile, conciertos, trueque de libros, entre otras. También se brindan diversos servicios como asistencia mecánica, préstamo de bicicletas y patines, puntos de hidratación y primeros auxilios. Cabe mencionar que durante las horas que dura la actividad, se cuenta con apoyo vial y de seguridad pública municipal, así como rutas alternas para el transporte público. Una vez finalizado el evento se permite la circulación de los vehículos motorizados.

La dos primeras ediciones de este ejercicio ciudadano se llevaron a cabo el 2 y 30 de abril de 2017, contando con la asistencia de 7644 y 9 654 personas respectivamente, que disfrutaron de este gran parque lineal acompañadas de familiares y amigos, caminando, en bici, patines, patineta, silla de ruedas y con mascotas. Desde entonces, esta iniciativa continúa llevándose a cabo el último domingo de cada mes.

La Vía Recreativa Oaxaca ha sido posible gracias al trabajo coordinado de la sociedad civil; encabezada por la asociación civil comunitaria Vive la Calzada, la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca a través de la Casa de la Ciudad y una red de organizaciones, colectivos y personas que promueven en diversos ámbitos el uso de la bicicleta como medio de transporte, entre ellas Femicletas, Bicibella Oaxaca, Vixi Escuela, Insolente Oaxaca y la Fundación Bustamante Vasconcelos con el apoyo del Ayuntamiento de Oaxaca de Juárez, en alianza con diversas asociaciones no gubernamentales e iniciativa privada.

Les invitamos a asistir a la siguiente Vía Recreativa Oaxaca para vivir la calle de manera distinta a la que estamos acostumbrados en la actualidad; para repensar la calle no sólo como un lugar de tránsito, sino como el espacio público por excelencia donde niñas y niños puedan jugar libremente; donde todas las personas sin importar su condición podamos recrearnos y educarnos, realizar alguna actividad física y convivir con los demás, con la seguridad y accesibilidad adecuadas, y sin discriminación alguna en donde la bicicleta, así como otros medios de transporte no motorizados, tengan un lugar y se visibilicen como alternativas de movilidad con grandes beneficios para nuestra ciudad.

LA OVEJA NEGRA

De Augusto Monterroso

Nambeor ombas sap

Lachük majiür xiyay nüt, tajlüy chük nop nambeor ombas sap, ningiün chük, tiül noik menkiaj kambaj, niüng tajpep, tambiyeran.

Tamong chük koik miow neat, meawan al akas sap, leanüy miün omeajtsüw, nandiow akiüjpüw nejiw, imiün tiül achiweaw omeajtsüw, tateowüw omeajtsüw, ngineay mambiweaw noik ingow ombas nej, naag kang, teoj talembechiw pinawan kambaj, atkiay meawan nüt müüch chük nejiw leam omeajtsüw aaga nambeor ombas sap kiaj.

Ajkiaj tajlüy chük, imiün wüx, wüx majaraw nganüy wijkiam nop nambeor ombas sap, najen miün lakiüraab majpep, mambiyeran, kos atkiay chük meawan jayats namix kich ran ombasüw sap, akiaacheyej ndoj wüx, ndom mambiweaw aag kang.

Imiün tiül mipoch teat: Augusto Monterroso neneay aaga nanderak kam. Nerang wüx ombeayiüts aaga nanderak kam: Hugo Alberto Hidalgo Buenavista.

Traducción al ombeayiüts (huave) de Hugo Alberto Hidalgo Buenavista.

BIBLIOTECA MÓVIL 3 MIXTECA

Andares por el Ñuu Savi (País de la Lluvia)

Había un país lejano, muy lejano de aquí, que pertenecía a un país que no es país sino muchos países. Uno de estos países no conocía su nombre porque la historia le inventó uno. Un día, a alguien se le ocurrió escarbar y escuchó que la raíz decía: Savi, lavi, davi. Entonces, se dio cuenta de que esta raíz venía desde, hace seis mil años, y ésta empezó cuando los hombres y mujeres comenzaron a imitar a la lluvia y comprendieron su importancia, no como dios sino como fuerza de la naturaleza. En ese entonces, había un respeto hacia el alrededor y hacia ellos mismos.
Kalu Tatyisavi

Recorremos por 22 días el Ñuu Savi (País de la Lluvia), la Mixteca, todo un país por su extensión; un país lleno de contrastes, de historias que nos hablan de sus raíces, de su gente, de sus fiestas, de sus artesanías, de sus bellos templos, pero también de miseria, de desigualdad, de migración, de abandono y de lucha.

En este recorrido somos dos promotores a bordo de la biblioteca móvil, pero lo cierto es que vamos muy bien acompañados, pues vienen con nosotros los mejores escritores e ilustradores de la literatura infantil y juvenil de todos los tiempos y de todo el mundo; nos acompañan los mejores poetas, cuentistas y novelistas. Nuestra labor consiste en lograr que los niños, jóvenes y adultos de esta bella región se encuentren con todos estos autores, conozcan y disfruten sus historias.

Visitamos las escuelas, parques y corredores municipales, nuestra principal estrategia es la lectura en voz alta y por eso nos llaman los Cuentacuentos. Somos bien conocidos en las comunidades que visitamos pues las bibliotecas móviles comenzaron a recorrerlas desde finales del 2014 —ya son casi tres años— y en este tiempo los niños y jóvenes, principalmente, han descubierto historias de todo tipo y de todo el mundo, historias divertidas, de suspenso, de romance, de terror, historias que les han emocionado y que sin duda les han hecho pasar un rato agradable.

Nuestra labor no podría llevarse a cabo sin el apoyo de los comités de padres de familia, profesores y las autoridades municipales. Afortunadamente en casi todas las comunidades se ha hecho patente no sólo el apoyo sino también el cariño y la solidaridad de su gente.

Si bien es cierto que 22 días de cada mes nos separamos de nuestra familia y amigos es sólo para ir al encuentro de otras familias y otros amigos y reunirnos en torno de unos amigos en común: los libros.

Durante estos 22 días que la mixteca nos adopta hemos podido darnos cuenta que su riqueza cultural y la identidad de su gente se están perdiendo víctima de la “igualación” que provoca la cultura del consumo, que en palabras de Eduardo Galeano: “nos obliga a todos a contemplarnos en un espejo único”. Es entonces que valoramos más nuestra labor pues sabemos que la lectura y la escritura son poderosas aliadas en la lucha por la preservación de esas riquezas.

En nuestros andares disfrutamos trabajar especialmente en las comunidades que conservan vigente el uso de su lengua materna, el bello canto de los niños cuando conversan en Tu’un Ñuu Savi “la palabra del País de la Lluvia” es fascinante, pero somos testigos también de la exclusión que sufre la mayoría de estas poblaciones, y de sus consecuencias: la pobreza y el hambre, que padecen sobre todo los más pequeños y entonces los convocamos, les leemos, les compartimos libros, jugamos con ellos, reímos con ellos y mientras esto dura logramos que se olviden de su penosa realidad.

Los más pequeños disfrutan mucho los cuentos, les leemos historias de princesas que luchan contra dragones, de niños “devoradores” de libros, de niños astutos que enfrentan con gran valentía a peligrosos enemigos, todas estas historias les encantan, pero las que más les gustan son las de terror. ¡Ah, cómo piden historias de terror! Todos quieren escuchar historias de miedo y entonces leemos con ellos, Barba azul, El cuarto prohibido, Alguien en la ventana, leyendas de terror y después de las lecturas ellos nos comparten historias más terribles todavía; historias verdaderas que suceden en sus comunidades, en sus familias; historias que erizan la piel, historias de niños mixtecos que son llevados por sus mayores a la Ciudad de México a pedir dinero en los cruceros, de familias enteras que abandonan su tierra para ir a trabajar como jornaleros agrícolas a los estados del norte del país; historias de niñas que son obligadas a casarse con hombres mayores. Y nos asustan.

Comprendemos que nuestra labor apenas empieza, pues conocemos bien los beneficios que la lectura por placer proporciona, sabemos que aún falta mucho por hacer, pero afortunadamente no somos los únicos: existen otras personas y organizaciones comprometidas con el fomento a la lectura. Con algunas de ellas ya unimos esfuerzos y compartimos experiencias con la mira puesta en el objetivo común.

Los 22 días en la mixteca se pasan volando y apenas bajamos a la ciudad de Oaxaca ya queremos regresar al País de la Lluvia, de las Nubes, de las Palabras, de las Historias, al País de los Niños, al País de la Esperanza.

TELAR DE SANTA MARÍA ZACATEPEC

PALABRAS QUE TEJEN

Una de las características más distintivas de los tacuates de Santa María Zacatepec, en la Sierra Sur de Oaxaca, es el traje masculino que algunos hombres de la comunidad siguen conservando. El elemento principal del traje consiste en un cotón tejido en telar de cintura, con un lienzo central notablemente largo que se dobla a la mitad y se corta para formar un cuello en V. Sobre los hombros se aprecian franjas deshiladas y rebordadas que conectan el lienzo central con las mangas formadas por otros lienzos tejidos a mano. Típicamente se repite por lo menos una franja deshilada bajo la línea del cuello, con diseños brocados y bordados alrededor de modo que parecen casi un collar. Los extremos del cotón se amarran a la faja, arriba del calzón (chatu), para crear una especie de bolsa al frente. Según Alejandro de Ávila, es probable que en el pasado esta forma de cotón no se limitaba a los tacuates de Zacatepec, aun así el estilo y el conjunto de estos elementos distinguen al traje de los otros pueblos mixtecos, amuzgos y triquis aledaños, notablemente la combinación coordinada de técnicas prehispánicas (brocado) y técnicas europeas (bordado y deshilado).

Gracias a la entrevista con la señora Andrea Aguilar Nicolás, Alejandro también ha podido identificar por lo menos cuatro diferentes tipos de cotón en Zacatepec: el cotón blanco, liso para uso diario o decorado con diseños zoomorfos (koton kuichin saa ani); el cotón con rayas de algodón coyuchi y decorado con diseños zoomorfos (koton tikuín, ‘cotón jaguar’); un cotón totalmente tejido con coyuchi; y un estilo perdido compuesto por franjas rojas y de coyuchi (koton ya’á, ‘cotón águila’).

Aunque en Zacatepec los tacuates siguen produciendo en forma limitada su propio algodón (blanco y coyuchi) e incluso algunas personas todavía hilan con malacate (chiti kata), la indumentaria local se elabora cada vez más a partir de camisas y huipiles de manta comercial bordada con hilo industrial. Hay pocas personas que tejen en el telar de cintura y aún menos que trabajan el brocado. Curiosamente, muchas de las mujeres han adoptado la iconografía de los hombres, bordando hileras de figuras zoomorfas que cubren en un bloque las pecheras de sus huipiles (xikun). La mayoría de las mujeres de la localidad han dejado de portar huipiles con diseños brocados en un estilo más geométrico, aunque algunas siguen comprando huipiles brocados procedentes de las comunidades amuzgas, señaladamente de San Pedro Amuzgos.

Afortunadamente, gracias a los trabajos de documentación del Museo Textil de Oaxaca y de la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova, se pudieron registrar los términos del telar en tacuate (una variante del mixteco), así como la riqueza de su cosmovisión. Algunas abuelas todavía cuentan que el origen del telar surge al observar las líneas de las corrientes internas creadas por las piedras en un arroyo, de donde nace la primera urdimbre. De junio a septiembre del presente año, les invitamos a ver un ejemplo de los dos trajes de Zacatepec, masculino y femenino, en la exposición Árboles que florecen en el Centro Cultural San Pablo.

EXPOSICIÓN CECILIA SALCEDO: VER CON EL ALMA, ESCRIBIR CON LA MIRADA

El pasado mes de junio, en el Centro Cultural San Pablo y en el Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo, se inauguró la exposición Cecilia Salcedo: Ver con el alma, escribir con la mirada para celebrar los 36 años en la fotografía de Cecilia Salcedo. Las obras expuestas en esta muestra tienen una relación muy especial con Oaxaca; es más, se podría decir que la fotógrafa realiza un homenaje a esta ciudad, lugar en donde habita desde hace veinte años. Las imágenes son el resultado de un trabajo de tres años. La autora recolectó vainas, a las que se dio la libertad poética de llamar “huajes” y así hacer referencia y homenaje a la belleza de Oaxaca.

En el origen de esta muestra está la preocupación de Cecilia Salcedo por el deterioro actual de la naturaleza, el impacto en su biodiversidad y la importancia de conservar las semillas originales frente al avance de los productos transgénicos. Y ante el alejamiento que provocan la tecnología y las nuevas realidades virtuales, Cecilia Salcedo nos invita a tomar conciencia de que somos parte de la naturaleza y de la armonía que aquí se muestra.

Como complemento a su obra fotográfica, Cecilia nos presenta también su participación en el taller de escultura en cerámica de la maestra Magdalena Piedra, que se encuentra en la ciudad de Guadalajara. Las esculturas aquí expuestas son una interpretación realizada por Magdalena Piedra y los integrantes del taller a partir de las fotografías de Cecilia Salcedo.

La muestra estará exhibida en el Pabellón del Centro Cultural San Pablo durante dos meses. Esperamos contar con su presencia y que disfruten de estas maravillosas imágenes que dan inicio a los festejos del 36 aniversario de la fotógrafa y que el Centro Cultural San Pablo se honra por ser parte.

EXPO VENTA DE ARTE POPULAR, VERANO 2017

Con el compromiso de incentivar a las nuevas generaciones a continuar con la tradición familiar de la elaboración de artesanías surge la Fundación Amigos del Arte Popular Oaxaqueño (FOFA, por sus siglas en inglés, Friends of Oaxacan Folk Art), una fundación que percibe que algunas de estas tradiciones se enfrentan con desafíos económicos que afectan a la comunidad de artesanos oaxaqueños. Es por ello que ha implementado concursos para jóvenes artistas con el fin de incentivar a quienes a través del juego aprendieron de sus antecesores a desarrollar la técnica, elaborando piezas únicas, refinadas y pensadas como objetos de exposición. Entre los premios de los concursos organizados por FOFA se incluyen talleres con temas de historia del arte, comunicación, inglés, mercadotecnia y comercialización de productos, proporcionando así herramientas para mejorar las oportunidades de mercado en sus talleres familiares.

En apoyo a esta iniciativa, el Centro Cultural San Pablo recibe la exposición Honrando nuestras raíces, explorando nuestros sueños que también ha sido expuesta en el Museo Estatal de Arte Popular de Oaxaca en San Bartolo Coyotepec, con el fin de proyectar a estos jóvenes, que han crecido con la incertidumbre de saber si continuar con el arte popular será un medio de vida viable, donde la atracción por la modernización desvanece la tradición familiar.

En el marco de esta exposición se planean distintas actividades, entre ellas dos expo-ventas de arte popular en el atrio del Centro Cultural San Pablo, la primera en julio y la segunda en octubre donde sesenta artesanos, en su mayoría originarios de los Valles Centrales de Oaxaca, tendrán como prueba final poner en práctica lo aprendido en los talleres de comercialización y mercadotecnia. En este último, Andares del Arte Popular tuvo una intervención donde se explicó a los artesanos invitados la formalidad del evento y los requisitos para participar en él.

Al sumar esfuerzos con iniciativas como la de FOFA, en colaboración con el MEAPO, se promueve la continuidad de las tradiciones a través del estímulo artístico y monetario, respetando el significado histórico de las piezas, protegiendo así de manera responsable el conocimiento técnico de las nuevas generaciones. Invitamos al público general a estos eventos donde se podrá apreciar y adquirir esta forma de arte.

FRAY NICOLÁS DE ROJAS Y EL EXCONVENTO DE SAN PABLO

En el número anterior de este boletín dimos a conocer una breve biografía de don Luis de León Romano, con cuyo nombre designamos a una de las aulas del Centro Cultural San Pablo. En esta entrega hablaremos de otro personaje y otra aula de San Pablo: fray Nicolás de Rojas, el primer prior de la comunidad de dominicos recoletos que se estableció en el convento reconstruido durante el siglo XVII.

Después de los fuertes terremotos de 1604 y 1608, la antigua iglesia de San Pablo, donde acudía la población indígena de los alrededores de la ciudad española, quedó en ruinas por varios años, sin embargo, un sacerdote siguió dando la misa bajo una enramada. En 1617 se inició la reconstrucción de la iglesia y en 1636 se dedicó el nuevo retablo dedicado a Santo Domingo de Soriano. La reconstrucción del convento —a cargo de fray Francisco de Burgoa— tardaría otros 35 años más.

Durante este tiempo, la devoción a la Virgen del Rosario estaba teniendo un gran auge entre los dominicos. De hecho, desde el inicio de su provincielato (1649), fray Francisco de Burgoa promovió la enseñanza del Rosario “en onze lenguas e idiomas que administran los religiosos desta Provincia”. Fray Burgoa mismo predicaba el Rosario en San Pablo los lunes y en Santo Domingo el grande los sábados. En 1651, organizó la gran procesión con que se instauró el Rosario Perpetuo en Oaxaca. En esta procesión, que partió de Santo Domingo el grande para el convento de la Segunda Orden (Santa Catarina), iban delante los mixtecos, los zapotecos y los hablantes de náhuatl, en este orden. Una interesante descripción de este evento se conserva en Relación de la solemnidad aplaudida del cielo con que se publicó el Rosario Perpetuo en la ciudad de Antequera…, 1651, un opúsculo anónimo probablemente escrito por Burgoa mismo. Un ejemplar de este rarísimo impreso se conserva en la Biblioteca Francisco de Burgoa en Oaxaca. De acuerdo con este fervor, durante la reedificiación de San Pablo se incluyó una capilla para la Virgen del Rosario que aún se conserva intacta.

Al terminar la reconstrucción de convento, fray Burgoa, habiendo sido provincial en dos ocasiones, impulsó su deseo de formar una comunidad recoleta —o de estricta observancia de la regla monástica— en San Pablo. En su obra él cuenta cómo encontró al oaxaqueño fray Nicolás de Rojas —hablante fluido del náhuatl— para dirigir la comunidad y hacerse cargo de la parroquia indígena: “En esta ocasión me hallé con las manos en la masa de la reedificación de nuestro convento primitivo que se llamó de San Pablo, y al presente de la Recolección de Soriano, conforme lo establecido y ordenado en las leyes y estatutos por muchos capítulos generales de nuestra religión, […] y tuve por favor del cielo hallar al ángel de fray Nicolás tan a propósito para mi intento […]”.1 Además, fray Nicolás predicaba “con tanto espíritu, y propiedad de voces y términos tan legítimos de la lengua mexicana [o sea el náhuatl] y los tropos elegantes, que como imperial de este Nuevo Mundo tiene, que los indios más ladinos salían confusos y admirados de oirle”.2

Una vez frente a la parroquia —agregó Burgoa— fray Nicolás de Rojas “obligó a que todos [los de los pueblos de Santa María Oaxaca del Marquesado, Xochimilco y Mexicapan] juntos se congregasen los domingos a rezar la doctrina en la iglesia y el Rosario santísimo. Con este cebo los redujo a que en todos los tres pueblos hubiese en cada uno una imagen mediana de bulto del Rosario y con ella saliesen de su pueblo los domingos en procesión y para este efecto les compuso el siervo de Dios los quince misterios en quintillas muy tiernas y devotas en la lengua mexicana que hizo estudiar de memoria a los niños y cantándolos en sonoro y suave tono que les enseñó, salían por delante y el resto del pueblo en coros con la imagen y venían por las calles de la ciudad hasta llegar a la iglesia donde oían misa”. Al terminar la misa, los nahuas regresaron de la misma forma a sus pueblos. Aproximadamente un siglo después, la lengua náhuatl desapareció de la ciudad de Oaxaca y con el tiempo se perdieron las partituras de las quintillas aztecas. Los sonidos de esa música se disiparon en el aire hace siglos, pero en el aula Nicolás de Rojas recordamos a su compositor.

1 Burgoa, Geográfica Descripción…, vol. II, p. 479.

2 Además, asegura Burgoa que es “San Pablo de los mexicanos, zapotecos y mixtecos, [ya] que en tres lenguas administran los religiosos del convento nuevo de Soriano” (Ibidem.,vol. I, p. 403).

Terminan diplomados de fomento a la lectura

Oaxaca, Oax.- La tarde del lunes 12 de junio se diplomaron los 131 participantes de la tercera emisión del diplomado Promoción y estrategias lectoras y la primera del diplomado Cultura escrita y adolescencia, ambos organizados por la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca —a través del programa Seguimos Leyendo— y la Universidad La Salle.

En el acto participaron la maestra Rocío Ocádiz Luna, rectora de la Universidad La Salle; la doctora Socorro Bennetts Fernández, coordinadora de Proyectos Educativos y Culturales de la FAHHO; María del Mar Argüelles, especialista en proyectos de fomento a la lectura y asesora de los diplomados, y Sandra Luz Ramos, coordinadora de vinculación universitaria de la Universidad La Salle. En los diplomados participaron padres y madres de familia del Colegio La Salle, así como lectores voluntarios. Cabe destacar que éste es el primer programa a nivel nacional con estas características dirigido a este público. Los diplomados se realizaron durante 10 meses, de septiembre de 2016 a junio de 2017, y tuvieron como sedes la Biblioteca del Colegio La Salle, el Centro Cultural San Pablo, el Casino del Teatro Macedonio Alcalá y la Biblioteca Francisco de Burgoa.

El plan de formación de ambos diplomados cuenta con el respaldo de especialistas, nacionales y extranjeros, en fomento a la lectura. Participaron escritores y mediadores de lectura como Adolfo Córdova, Carlos Azar, el Dr. Luis Mochán, Carola Diez, Laura Vázquez, José Urriola y Eva Janovitz, entre otros. Se revisaron temas como la escritura creativa, el papel de la escritura en la adolescencia, la novela gráfica, la literatura para consumidores adolescentes, la poética e identidad en los jóvenes, cine y literatura, entre muchos más.

Durante su intervención en la ceremonia de entrega de diplomas, la doctora Socorro Bennetts subrayó el grado de compromiso y el deseo de seguir luchando por la lectura de los alumnos que se diplomaban. Además, dijo, gracias a la lectura es que podemos hacer mucho por nosotros, la familia y la humanidad en conjunto. Por su parte, la rectora de la universidad, la maestra Rocío Ocádiz, señaló que la lectura es un camino muy viable para la transformación social.

VIVIR CON INTENCIÓN

El tiempo corre sin consideración, estamos a dos pasos de cerrar la primera mitad del año. Muy pronto, el aturdimiento causado por las chicharras dará paso a nubarrones cargados de agua y noches refrescantes. El mundo con sus ciclos, a pesar de todo, trata de mantener su ritmo y nosotros… ¿qué hacemos nosotros? Lejos de querer (o creer) que controlamos a la naturaleza y sus fenómenos, necesitamos replantearnos las razones para estar en esta tierra. Hemos de descubrir y reconocer las fortalezas que poseemos y ponerlas en práctica para crear entornos armónicos y enriquecedores.

En una visita reciente al Istmo constaté cómo varias personas que se dedican al textil hallaron su vocación: algunas iniciaron hace cinco años; otras, hace más de setenta. Con esa pasión y desarrollo de sus capacidades, dibujan y bordan con la misma naturalidad con la que abren los ojos en cada amanecer. Tal maestría no se limita al saber hacer, sino que también se aprecia en el saber estar. Doña Marcelina, a sus 83 años, nos platicaba sobre el momento en el que se dio cuenta de cuál podía ser su aportación a la comunidad. Su virtud deriva de su bondad y generosidad de espíritu. Basta sentarse a su lado para sentirse apacible, aun en medio del bullicio de un lugar como Juchitán.

Estos hallazgos han de combinarse con el saber-estar, lo cual se aprende, como muchas otras cosas, con el ejemplo, tal como lo expresó una tejedora de la Chinantla, emocionada al ver reconocido su trabajo: “Agradezco a mi abuela, porque ella me enseñó esto que sé. Hoy le doy las gracias y, pienso mucho en ella”. Nuestras acciones no son sólo para salir del paso, son los cimientos del futuro que deseamos, para nosotros, pero también para quienes vienen en los años futuros. Me parece fundamental recordar que estamos juntos en este mundo. Cada uno, desde su especialidad y con sus habilidades, puede contribuir a un plan mayor. Por ello, la FAHHO busca propiciar y fomentar encuentros, creemos firmemente en el intercambio de experiencias, en el diálogo, en la diversidad y en la creatividad como ejes para el desarrollo humano. Gracias a las personas que nos abren sus puertas, sus mentes y sus corazones. Atesoramos sus historias y sus aportaciones, pues nos nutren, nos enseñan y nos acompañan cada día.

RECUPERAR LA MEMORIA Y EL PATRIMONIO DE OAXACA

El pasado mes de marzo, con la presencia del gobernador del estado, Alejandro Murat Hinojosa, y el presidente municipal de San Bartolomé Ayautla, Francisco Morelos Zamora, se hizo la entrega del Lienzo de Ayautla al Archivo Histórico de Oaxaca, bajo la custodia del Instituto Nacional de Antropología e Historia. En palabras de la maestra María Cristina García Cepeda, titular de la Secretaría de Cultura Federal, se pretende que el estado de Oaxaca consolide un amplio programa encaminado a favorecer el cuidado, la recuperación, la investigación y el debido resguardo de este tipo de documentos históricos que se refieren a su memoria, diversidad y riqueza cultural en una bóveda apropiada, asignada al INAH, dentro del Archivo Histórico de Oaxaca, donde quedará bajo su resguardo.

El antropólogo Diego Prieto, director del Instituto Nacional de Antropología e Historia, calificó este acto como un “gran acontecimiento de la memoria y de la tarea cultural de la recuperación de las riquezas patrimoniales, históricas y culturales de México y de Oaxaca”. Agradeció especialmente la iniciativa de la Fundación Harp por “proponer el tránsito a la propiedad pública, a la propiedad de la nación, de este importante Lienzo de Ayautla” y el compromiso “con la tarea de ponderar, cuidar, rescatar, enriquecer la memoria y el patrimonio oaxaqueño”. Agradeció la generosidad de quien fuera secretario de cultura del gobierno federal, Rafael Tovar y de Teresa, que tuvo el tino y la acertada decisión de adquirir este fabuloso lienzo, así como a María Cristina García Cepeda por encabezar esta entrega, “un acto indudablemente simbólico de recuperación y de honra de la memoria y el patrimonio documental de México”.

En cuanto a la recuperación y custodia del lienzo, así como de la protección del patrimonio, el director del INAH comentó:

La tarea de lograr el reconocimiento social, la recuperación, la debida conservación de nuestro patrimonio, no es sólo del INAH. El INAH acompaña a la sociedad y por eso hemos acompañado este proceso y por eso nos agrada enormemente que podamos hoy presentar este lienzo y así fortalecer el gran proyecto de la Ciudad de los Archivos, el Archivo General del Estado de Oaxaca, el Archivo Histórico de Oaxaca, que se albergará aquí junto con otros fondos documentales de la mayor importancia. Les quiero decir que Oaxaca es la entidad federativa que ha logrado ponerse, con este gran edificio —ejemplo de arquitectura y un ejemplo de lo que significa un proyecto histórico de conservación del patrimonio documental— a la vanguardia de todo el país, por lo que se refiere a un programa general de cuidado, conservación, estudio, resguardo y acopio del patrimonio documental de este gran estado. Probablemente el estado que tiene la mayor riqueza étnica, lingüística y pluricultural de todo el país y, por lo tanto, se constituye sin duda en la capital cultural de México. Por eso el INAH tiene que ponerse en esa tesitura y por eso nos da mucho gusto que este lienzo, que vamos a cuidar, se conserve aquí en el estado de Oaxaca y se pueda convertir en el motivo que detone que en esta Ciudad de los Archivos exista una bóveda que le dé albergue a otros códices o documentos antiguos que requieren condiciones climatológicas, de humedad y de resguardo debidas. Por eso nos interesa que aquí exista una bóveda adecuada para albergar esta clase de documentos y que las comunidades oaxaqueñas —porque sé que Oaxaca es la entidad que tiene en sus comunidades la mayor riqueza en lo que se refiere a códices y títulos primordiales— puedan saber que aquí se pueden cuidar sus documentos sin que dejen de pertenecer a ellos, así como aquí se cuidará este lienzo sin que deje de estar bajo el cuidado y la custodia técnica más escrupulosa del Instituto Nacional de Antropología e Historia. Saludamos este gran esfuerzo que es resultado de la colaboración del Gobierno federal con el Gobierno del estado de Oaxaca y con la sociedad civil representada en los pobladores de San Bartolomé Ayautla y representada, también, a través de la Fundación Harp Helú que unimos esfuerzos en una tarea común: recuperar la memoria, la diversidad y el patrimonio de Oaxaca.

Por su parte, María Isabel Grañén habló sobre su amistad y cariño hacia Rafael Tovar y de Teresa. Comentó que el 10 de octubre de 2016 le dirigió una petición al secretario de cultura, en la que le proponía la posibilidad de que el Gobierno federal adquiriera el Lienzo de San Bartolomé Ayautla, que estaba en venta y su procedencia no obedecía al robo.

El momento coincidía con la recuperación del Archivo Histórico de Oaxaca; era una buena oportunidad para recuperar el documento oaxaqueño y, además, sería también un primer paso para que las comunidades se animaran a dejar en comodato sus documentos y títulos primordiales en una bóveda especial con instalaciones apropiadas y que el INAH participara en la custodia de este tipo de documentos. La respuesta de Rafael Tovar fue contundente: ‘Por supuesto que lo hacemos’. Así se realizaron las gestiones para la adquisición del documento.

Grañén Porrúa informó que “Sebastián van Doesburg, de la Fundación Alfredo Harp Helú, hizo saber la noticia a las autoridades de la comunidad, quienes mostraron una profunda alegría porque se lograba recuperar su memoria histórica”. Desafortunadamente, por motivos de salud, Rafael Tovar y de Teresa no pudo asistir a la entrega del edificio del Archivo. “Su intención era venir a Oaxaca a entregarlo personalmente, pero se nos adelantó”.

El acto concluyó con la recepción del lienzo por parte del gobernador del estado y con la entrega del bastón de mando a María Cristina García Cepeda como madrina de Oaxaca.

Lo sentimos, la página que buscas no existe.

¡Muchas Gracias!
En breve nos pondremos en contacto contigo.