Boletín FAHHO No. 19 (Jul-Ago 2017)

#TODASLENGUAS EN LA MIXTECA

Rasheny Lazcano

Este pasado 14 de mayo el equipo BIJC preparó trípticos, carteles, calcomanías, bicicletas, bloqueador solar y se dispuso a difundir la campaña #todaslenguas en el marco de primera ruta ciclística museológica de la pitaya en la Mixteca oaxaqueña. La Feria de la Pitaya se hace cada año y es un evento que activa la economía local de la región mixteca.

La actividad se trató de un paseo ciclista familiar por alrededor de cuatro a seis comunidades, San Pedro y San Pablo Tequixtepec, pasando por Santa Catarina Chinango, San Juan Yolotepec, Cosoltepec, San Juan Joluxtla hasta llegar a San José Chichihualtepec recorriendo en total 37 km llenos de emocionantes bajadas, retadoras subidas y mucha, mucha pitaya, ya sea en agua fresca o recién cortada. Cada que llegábamos a una comunidad sus habitantes nos recibían con alegría, saludándonos y dándonos ánimo de seguir pedaleando en un sol que no había dado tregua ni a los habitantes de la región ni a sus milpas desde enero, ya después hablando con las personas que se acercaban al museo les repartíamos material de #todaslenguas y nos iban explicando un poco del estado del mixteco, principal lengua que se habla en la zona.

Nos enteramos de que las personas adultas son las que más lo hablan, pero poco a poco van quedándose sin alguien con quien platicar en la lengua que aprendieron de sus padres. Les explicamos que el objetivo primario de #todaslenguas era concientizar a la población en general de la situación de las lenguas del país y así luchar contra el rechazo a los hablantes y convencer a jóvenes de aprender la lengua de sus abuelos. Una pareja de abuelitos nos comentó que ese rechazo sí lo han vivido y es porque “la gente no conoce cómo es de rico y qué tanto se puede decir en mixteco”. Saben que muchos problemas son producto del desconocimiento en general, les gustó mucho la campaña y se llevaron carteles y calcomanías para sus nietos.

En San José Chichihualtepec tuvimos la oportunidad de presentar el proyecto a una audiencia mayor, ahí también explicamos el objetivo de la campaña. Invitamos a quienes no lo hablan a que se acerquen a sus mayores para platicar como ellos y sus hijos y sus nietos ya no hablan la misma lengua y que si llegaban a un consenso, dejaran que los abuelos enseñaran el mixteco a sus nietos. Después de la presentación se nos acercaron algunos abuelos y nos señalaron que la campaña está muy bien, pero que también necesitan ayuda de los maestros, que quisieran también aprender a leer y a escribir en su lengua y preguntan qué podían hacer al respecto. Nosotros los invitamos a acercarse a la BIJC, donde los podemos referenciar con maestros de la zona así como con libros, alfabetos y vocabularios en mixteco. Sabemos que es muy poca ayuda, pero si hay interés por parte de la comunidad para revivir la lengua se puede hacer mucho, pero siempre tiene que ser un esfuerzo en conjunto.

Lo sentimos, la página que buscas no existe.

¡Muchas Gracias!
En breve nos pondremos en contacto contigo.