Boletín FAHHO Digital No. 59 (Feb 2026)

Ladx duu – tercera edición

Michelle Velasco

Del 16 al 18 de diciembre de 2025 vivimos con gran emoción la tercera edición de Ladx duu, en la que artistas textiles presentamos piezas tradicionales y creaciones innovadoras como resultado de los talleres en colaboración con el Museo Textil de Oaxaca. Además, desde nuestras propias inquietudes e intereses, desarrollamos una serie de charlas, demostraciones y juegos en lenguas originarias. Estas actividades se convirtieron en el punto de partida para compartir mi experiencia y reflexiones como participante en algunas de ellas.

Por primera vez presenciamos un evento inaugural titulado “El ritual del vestir mesoamericano” en el que colaboramos las comunidades de Santo Tomás Jalieza, El Tapanco–Santa María Zacatepec, Santa María Tlahuitoltepec y San Pedro Cajonos. Cada uno de los representantes compartió parte de la indumentaria de su comunidad: el significado de la iconografía, las técnicas empleadas, los cambios que ha tenido y la manera en que se porta. En mi caso, viví un momento único y valioso al lado de mi mamá al compartir la indumentaria antigua y actual de la mujer de San Pedro Cajonos. En ese acto expresamos el ritual que llevamos a cabo al momento de vestirnos —desde colocarnos el refajo hasta la manera de ceñirnos—, el vínculo que se genera con la memoria colectiva, el significado de cada uno de los elementos iconográficos, así como los momentos que han marcado nuestra historia.

Contar con este espacio es importante para nosotros como creadores, ya que nos permite invitar al público a mirar el textil con otros ojos. Más allá de lo que se puede observar estéticamente, es primordial conocer el origen y el significado de lo que uno porta, ya que la indumentaria de nuestras comunidades es un testamento vivo de historia, cultura, resistencia, identidad y arte.

Hablar de textiles también involucra a las lenguas, es por ello que se llevó a cabo la charla “¿Cómo influye la lengua en la creación textil?”. El tema surgió de mi inquietud sobre la preservación de las lenguas originarias; por ello invité a Xapaa Gutiérrez Pérez, Olegario Santiago Martínez e Idalia Martínez García —artistas textiles y hablantes del ayuujk, mixteco de la Sierra Sur (tu’un va’a) y zapoteco (ditze xhon), respectivamente— para compartir, desde nuestra visión como creadores textiles y hablantes de lenguas originarias, las vivencias personales en relación con el textil en nuestros talleres, familias y comunidades.

Asimismo, abordamos los trabajos y propuestas textiles que hemos elaborado en nuestras lenguas como una manifestación clave para la resistencia frente a la pérdida lingüística que hemos estado observando en las nuevas generaciones.

Desde la primera edición de Ladx duu se ha promovido el uso de las lenguas originarias, y esta vez no fue la excepción. Llevamos a cabo tres rondas de juegos —loterías y memoramas— en ayuujk, tu’un va’a y ditze xhon, dirigidas a niños y niñas, quienes, durante un momento agradable, jugaron, pronunciaron y aprendieron palabras de nuestra vida cotidiana, tales como nombres de prendas, flora y fauna de nuestras comunidades.

Finalmente, Ladx duu ha sido para mí un espacio de reflexión y diálogo donde se visibilizan temas de gran importancia, se valoran los procesos textiles heredados y todo lo que conllevan: lengua, historia, cosmovisión, permitiéndonos conectar con la identidad de cada uno de los participantes que tejemos y bordamos estos saberes. Así, en esta tercera edición se reafirmó que cada prenda guarda un origen y un significado profundo que es importante no solo conocer, sino también cuidar como un gran tesoro, otorgándoles el respeto y el valor que merecen. Gracias al MTO por ser un medio fundamental para la existencia de estos espacios que fortalecen y valoran nuestra diversidad textil, lingüística y cultural.


Lo sentimos, la página que buscas no existe.

¡Muchas Gracias!
En breve nos pondremos en contacto contigo.