Nuestro compromiso es por México

Close Icon
   
Contact Info     @FundacionAHHO

TALLER DEL ZAPOTECO COLONIAL

En el taller se están explorando diversos temas de la gramática zapoteca. Los participantes han contemplado diferentes propuestas ortográficas para escribir los sonidos de las lenguas zapotecas.

Rosemary G. Beam de Azcona

Desde febrero del año en curso cada mes se reúnen en la BIJC un grupo de especialistas, activistas, conocedores, educadores y entusiastas de lenguas zapotecas en el Taller del Zapoteco Colonial. Como su nombre lo sugiere, este taller da la oportunidad a hablantes de distintas lenguas zapotecas modernas de conocer los documentos coloniales escritos en su len- gua, mientras tratan diversos temas de la gramática zapoteca.

Para este taller contamos con la participación de hablantes de lenguas zapotecas de la Sierra Norte, Valles Centrales, Sierra Sur y el Istmo de Tehuantepec. Gracias a este traba- jo de colaboración entre hablantes de diferentes regiones y variantes lingüísticas, es posible que los participantes reflexionen su zapoteco a partir de las diferencias con el de sus compañeros, no solamente a nivel gramática de su propia lengua, sino también a niveles más finos, es decir, moviéndose por las diferentes categorías lingüísticas pueden comparar y ver cómo los sonidos, las palabras y estructuras gramaticales de su propia lengua corresponden a lenguas zapotecas modernas de otras localidades, sin olvidar nuestro tema central: ver las diferencias con los documentos coloniales que sus antepasados zapotecos escribieron en su lengua durante tres siglos.

El Taller del Zapoteco Colonial es guiado en mancuerna por el Dr. Michel R. Oudijk y la Dra. Rosemary G. Beam de Azcona. El Dr. Oudijk es historiador y filólogo de la UNAM, especialista en el zapoteco colonial, tanto en la historia como en la cultura zapotecas, y la Dra. Rosemary es lingüista de la ENAH con un enfoque en la lingüística histórica y comparativa de la familia zapotecana, trabaja también en la descripción gramatical de las lenguas zapotecas modernas. Junto con ellos participan zapotecos de Betaza, Yalálag, Tanetze, Yaviche, Cajonos, Juchitán, Quialana, Guela- vía, Teotitlán del Valle, Coatecas Altas, San Bartolomé Loxicha, Yautepec y Lachivigoza, de quienes les iremos hablando a lo largo de este año.

En el taller se están explorando diversos temas de la gramática zapoteca. Los participantes han contemplado diferentes propuestas ortográficas para escribir los sonidos de las lenguas zapotecas. Por ejemplo, en marzo el taller trató el tema de la clasificación nominal y cómo las lenguas zapotecas clasifican al medioambiente. Esta clasificación lingüística refleja una taxonomía o ciencia zapoteca en donde es posible clasificar el paisaje, plantas, animales, seres humanos y fuerzas sobrenaturales, entre otras cosas. Otros temas a explorar serán los pronombres, los adjetivos y las conjugaciones verbales.

El Taller del Zapoteco Colonial es una manera de difundir conocimiento lingüístico e histórico entre diversos pueblos zapotecos, ya que los participantes comparten mucha información comentada en el taller con sus vecinos en las distintas regiones donde viven y trabajan. También es un espacio para avanzar la historia y la lingüística zapoteca, ya que los hablantes de las diferentes lenguas zapotecas conservan conocimientos importantes para la interpretación de los documentos históricos y la reconstrucción del protozapoteco, la lengua ancestral de todas las lenguas zapotecas.

Los participantes en el taller consultan datos del vocabulario de Fray Juan de Córdova de 1578, de diccionarios zapotecos modernos y comparten sus propios conocimientos de sus lenguas. Uno de los objetivos de este taller es que los participantes produzcan durante 2019 una base de datos con palabras de todas las lenguas representadas para avanzar en el estudio de los documentos zapote- cos que se escribieron en la colonia.

Los comentarios están cerrados.