Boletín FAHHO No. 6 (May-Jun 2015)

RESEÑAS

Conti González Báez, La Historia del Correo. Andrés Gómez ilustración de portada. Oaxaca, Museo de Filatelia de Oaxaca, 2015.

Desde los sumerios que habitaron Mesopotamia hace 5 000 años, hasta el mundo de la comunicación digital, este ejemplar nos da un amplio recorrido por la historia del correo en el ámbito mundial.

Se dice que los sumerios fueron los primeros en manejar la escritura y por lo tanto los primeros en escribir cartas. En sus 41 páginas este librillo nos remonta a la época en que los portadores de noticias eran verdaderos atletas, dedicados a llevar y traer mensajes corriendo. Anécdotas como la de la carta más antigua de la historia, o el surgimiento de las palabras “postal” y “correo” nos harán disfrutar este ejemplar que acompaña la exposición homónima y permanente del MUFI.

Waldini Ortega

*

Ronald Spores (coord.)Yucundaa. La ciudad mixteca y su transformación prehispánica-colo- nial. México, INAH- FAHHO, 2015.

Desde el año 2004 y hasta 2010, el proyecto arqueológico y etnohistórico Yucundaa: el pueblo viejo de Teposcolula investigó rigurosamente el sitio de uno de los señoríos más significantes de la Mixteca. El objetivo principal era claro desde el inicio: investigar el desarrollo y funcionamiento de una ciudad mixteca en la época posclásica y su transformación a una ciudad colonial temprana antes de su traslado al pueblo actual de San Pedro y San Pablo Teposcolula a mediados del siglo XVI. El proyecto, promovido por el Instituto Nacional de Antropología e Historia y la FAHHO, tuvo sus orígenes en las investigaciones etnohistóricas del doctor Ronald Spores, quien ha investigado más de medio siglo la región y ha convivido con su gente.

Con este conocimiento profundo del patrimonio histórico, el proyecto nació de un espíritu interdisciplinario, donde la arqueología fue informada por la investigación en diversos archivos coloniales, incluyendo algunos rescatados por el mismo doctor Spores. Junto con la codirectora del proyecto, la doctora Nelly Robles García, la investigación de este periodo tan revoltoso y socialmente complicado —donde dos mundos se encontraron y adaptaron uno al otro en unas cuantas décadas— se concretó en uno de los proyectos arqueológicos más ambiciosos que se ha realizado en Oaxaca.

Gracias a los esfuerzos de arqueólogos, historiadores, antropólogos físicos, botánicos, artistas, restauradores, entre muchos otros, incluyendo la comunidad misma, tenemos una idea un poco más clara de la historia dramática de esta transformación, llena de cambios radicales en la organización política, la tragedia causada por las epidemias, el intercambio de tecnologías y la evangelización con una nueva religión católica.

Es imposible en este espacio recompilar la aportación monumental de este proyecto, pero es suficiente mencionar que los frutos de esta investigación son ya fundamentales para cualquier estudio histórico de la Mixteca.

Nicholas Johnson

*

Wis mblox ndji ye’s ndile Esopo

nzob distee lond Lengua zapoteca de Loxicha

Le marts wis nzind cho’p nze mbe marz, ndiob mbro mend lo lee mplo nak ndji yó ndile IAGO. Ro’l ja wis ndub ntei na ntolo mbde’j re nza nzi lo yaa laa nkuand ndliy nzi ndob mend, mbde’j nza ndji libr ndile Esopo ni dis re mend blas. Na xkis Esopo njuand ndile Fabulas, dix nzi nak ntolo mbde’j nzei ke mbli lal nzei dis ni ree mend blas nzi lo la’s ye’, na re mend blas nzi lo la’, na re mend mblas nzi ye’k yi’ nga’b, na re mend blas nzi lo yi’ la. Re dis ndo lo yes rei li nzind nza lo’x distee lo re or bis, ntai nza ted or lab or na ker dis nir.

Njuan nak re distee ndo lo yes rei, lud mend niy na njuand nda mblo mend no teed mend nke mend na lo yes, ntai nza na lu’x ntei. Need ndile re njuand mplo ndlos distee lo or bis, re need rei lox yex nta mbdus nkuas: Need ndie guach, need ndie mbes do’, need ndie mbind narend, na need ndie mbsi’s. Re nja ndib njuand ngua nzind rei nza ndile Francisco Toledo na ndji ngo’l ndile Maria Isabel Grañén Porrua nza ya mblo jmii mbdix nza. Na nza ndo’b lo yalaa mbud dis nkuand ndliy ndab lo mend nteed mend na lab mend distee na kee mend distee lo yes, re nza yaa nak Juana Vásquez Vásquez, Janet Chávez Santiago, Pergentino José Ruiz, María Isabel Grañén Porrua, na ndji nza ndus nkua ye’s ndile Araceli Mancilla. Dis ndo lo yes rei nda noi ndji disk nzo distee lond, ntai nza ngond mend na, nan da noi ndji gai dibuj nalee tub ñee nbtux nkua maestr Toledo, ntai nza nalee yoo laxho mend nke mend dis tend mend.

Pergentino José Ruiz

Lo sentimos, la página que buscas no existe.

¡Muchas Gracias!
En breve nos pondremos en contacto contigo.