Boletín FAHHO Digital No. 28 (Jul 2023)

De geografías múltiples: acercamiento a Yuku

Efraín Velasco / María Rojas / Rame /Ariadna Solís / Román Gutiérrez

Y que nuestros amores sean como los de la
avispa y la orquídea.
Gilles Deleuze o Félix Guattari

A partir de la indagación en el archivo y en el campo expandido de la producción de imágenes fotográficas, Rame Cuen nos propone que el abordaje al pasado siempre es un ejercicio de agencement desde el presente. Cada pieza —como lo quieren Deleuze y Guattari— se debe leer como un agente que comparte información a diferentes niveles. En este intercambio, cada agente deviene y no queda con un territorio fijo, padece por su propia movilidad. La propuesta expositiva “YUKU” (2021) —así, en mayúsculas y con k en lugar de c— opera como una maquinaria con engranajes conceptuales que se acoplan entre cada una de las piezas que la constituyen. Funciona como un conjunto de máquinas trabajando en tiempos diferenciados, en deslinde, abriendo y cerrando sus fronteras, en una segmentación fluida, ofreciendo su territorio en favor de otro, desterritorializarse. Imaginemos una escena en la que se juntan gotas de mercurio, así comparten territorio estas piezas.

Ahora veamos este mismo acto a través de un caleidoscopio. Después, empecemos la escena en diferentes momentos en cada uno de los recuadros. Enfocamos unos, cambiamos de escala otros. Ahora, alterémosles la velocidad, vamos a dejar unas iguales, otras más veloces, otras más lentas. Así funciona YUKU.

Efraín Velasco

Colaboración es una palabra mal entendida. Se atribuye igualdad y horizontalidad en cualquiera de sus formas. Bajo este sentido de agrupamiento se rompe la figura del individual frente a la colectividad. yuku se construye a partir de principios comunes, el reconocimiento de la tierra, el trabajo. Obras compartidas en su autoría que registran un todo con múltiples cosmovisiones eliminando visiones eurocentristas, aquí no hay un creador, sino una multiplicidad de reconocimientos. El cerro es de todos.

I

Román Gutiérrez es un artista textil originario de Teotitlán del Valle que indaga nuevas formas del quehacer textil a partir del telar de pedal y el trabajo manual, usando materiales endémicos de varias regiones de Oaxaca y técnicas indígenas previas a la conquista. Su técnica rebasa el acercamiento “Tourist Yú’ù” creado por políticas y modelos de negocio del turismo federal para alejarse del folclorismo y racialización de los pueblos originarios de Oaxaca. Varios artistas de la escena contemporánea actual, así como talleres de producción de “amenidades artesanales” lo han usado como medio de producción para fines de un mercado extractivista.

II

Luis García y su esposa María Rojas, nuera de Teodora Blanco, reconocida alfarera de Atzompa cuyo trabajo forma parte de grandes colecciones —incluyendo la de la Fundación Rockefeller— luchan, al lado de sus tres hijos, por mantener vivo el legado del taller heredado. Su preocupación por mantener vivas las técnicas y sus narrativas son una constante lucha frente al fenómeno urbano que vive la entidad, así como la estética angelina kitsch de producción de utilitarios para exportación, tazas de carita y ocurrencias similares.

YUKU es un recorrido de procesos creativos, investigativos y también expositivos. Conformado —a varias manos, voces y saberes— por una serie de piezas migrantes que comparten preocupaciones en torno al territorio, extractivismo, los futuros y afectos interseccionados en las historias propias y los espacios comunes. Pero es también, un reencuentro de preguntas y una invitación a plantearnos la manera en que imaginamos, habitamos, construimos, colaboramos y configuramos el presente.

Ariadna Solís

YUKU es una imagen en estado de fluidez, un instrumento de escritura, es lo que queda de una acción artística que se hace timbre postal, una acción global. YUKUes una estampa que desencadena un proceso, es el agente revelador de una pérdida, en todos sus registros: del otro, de la tierra, de la raíz, de lo no muerto.

Y así, uno envía una postal intentando decirlo todo (just-all: post-all), para perder lo menos de uno… y esperar el bien común de varios mediante un acto colectivo.


Lo sentimos, la página que buscas no existe.

¡Muchas Gracias!
En breve nos pondremos en contacto contigo.